-
1 необдуманное замечание
1) General subject: a random shaft, hasty remark2) Diplomatic term: wild remark3) Makarov: an unconsidered remark, random shaft, shaft, unconsidered remarkУниверсальный русско-английский словарь > необдуманное замечание
-
2 замечание замечани·е
1) (высказывание) remark, observation, commentзасыпать критическими замечаниями (особ. кандидатов в парламент на предвыборном собрании) — to heckle
сделать замечание — to make / to pass a remark / an observation
вступительные / предварительные замечания — introductory remarks
едкое замечание — caustic / cutting remark
критическое замечание — critical / pointed remark
выступать с критическими замечаниями в адрес кого-л. — to make critical remarks against smb.
меткое замечание — apt / shrewd remark
нелестные замечания — uncomplimentary remarks (on smth.)
неуместное замечание — uncalled-for / unfitting / irrelevant remark
острое замечание — pointed / sharp remark
уместное замечание — apt / appropriate / fitting / pertinent remark
замечания, высказанные в неофициальном порядке — privately made observations
2) (упрёк) reprimand, reproofсделать замечание — to rebuke, to reprove
Russian-english dctionary of diplomacy > замечание замечани·е
-
3 hasty words
необдуманное замечание, необдуманное высказываниеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hasty words
-
4 hasty remark
необдуманное замечание, поспешное замечание -
5 wild remark
-
6 hasty
[ˈheɪstɪ]hasty быстрый, стремительный; hasty growth быстрый рост; hasty pudding мучной заварной пудинг hasty вспыльчивый, резкий hasty необдуманный, опрометчивый; hasty remark поспешное, необдуманное замечание hasty опрометчивый hasty поспешный hasty быстрый, стремительный; hasty growth быстрый рост; hasty pudding мучной заварной пудинг hasty быстрый, стремительный; hasty growth быстрый рост; hasty pudding мучной заварной пудинг hasty необдуманный, опрометчивый; hasty remark поспешное, необдуманное замечание -
7 shaft
ʃɑ:ft
1. сущ.
1) а) древко( копья) б) ручка, рукоятка;
черенок
2) а) поэт. копье;
стрела, дротик б) перен. меткое замечание, выпад( в чью-л. сторону) shafts of satire ≈ стрелы сатиры
3) вспышка света, луч( света), вспышка молнии
4) бот. ствол, стебель
5) а) колонна;
стержень колонны;
столб б) шпиль
6) дышло, оглобля
7) печная труба
8) горн. шахта, ствол шахты
9) тех. вал, ось, шпиндель
2. гл.;
сл.
1) прилаживать( ручку и т. п.)
2) сл. третировать( кого-л.) ;
обижать, притеснять
3) сл. обманывать, вводить в заблуждение Syn: beguile into, beguile out of, cheat into, chisel out, con into, con out of, cozen, deceive, defraud
2), delude, diddle
1), do out of, gull II
2., swindle
2., trap into, trick into, trick out of древко (копья, пики, гарпуна, стрелы и т. п.) ;
метательный снаряд (имеющий древко) - when the fish is struck the point detaches itself from the * когда гарпун попадает в рыбу, наконечник отделяется от древка стрела - random * шальная стрела злобный выпад, насмешка - the *s of ridicule стрелы насмешки - random * необдуманное замечание - the (random) * went home (сделанное наугад) замечание попало в цель - venomed *s of envy отравленные стрелы зависти (устаревшее) копье, дротик ручка, рукоятка;
черенок - the * of an axe топорище луч (света) ;
вспышка, блеск( молнии) - bright *s struck through the smoky air of the room яркие лучи света пробивались сквозь дымную атмосферу комнаты - a * of lightning pierced the dark sky зигзаг /вспышка/ молнии прорезал /-ла/ темное небо ствол (дерева) стебель, стрела (зоология) стержень( пера, волоса) дышло, оглобля, дорога печная, дымовая труба (архитектура) колонна;
стержень колонны;
столб шпиль обелиск( горное) шахта, шахтный ствол - to descent /to go down/ a * спуститься в шахту (строительство) шахта - light * световая шахта - lift /elevator/ * шахта лифта (техническое) вал;
ось;
шпиндель - * horse-power мощность на валу (анатомия) тело( длинной) кости, диафиз прилаживать (древко, ручку и т. п.) управлять( баржей и т. п.) при помощи длинного шеста (сленг) третировать (кого-л.) ;
обижать, притеснять shaft тех. вал, ось, шпиндель ~ вспышка молнии ~ древко (копья) ~ дышло, оглобля ~ колонна;
стержень колонны;
столб ~ поэт. копье;
стрела (тж. перен.) ;
shafts of satire стрелы сатиры ~ луч (света) ~ печная труба ~ ручка, рукоятка;
черенок ~ ствол, стебель ~ горн. шахта, ствол шахты ~ шпиль ~ поэт. копье;
стрела (тж. перен.) ;
shafts of satire стрелы сатиры -
8 shaft
1. [ʃɑ:ft] n1. древко (копья, пики, гарпуна, стрелы и т. п.); метательный снаряд ( имеющий древко)when the fish is struck the point detaches itself from the shaft - когда гарпун попадает в рыбу, наконечник отделяется от древка
2. 1) стрелаrandom shaft - шальная стрела [см. тж. 2)]
2) злобный выпад, насмешкаthe shafts of ridicule [of satire] - стрелы насмешки [сатиры]
random shaft - необдуманное замечание [см. тж. 1)]
3) арх. копьё, дротик3. ручка, рукоятка; черенокbright shafts struck through the smoky air of the room - яркие лучи света пробивались сквозь дымную атмосферу комнаты
a shaft of lightning pierced the dark sky - зигзаг /вспышка/ молнии прорезал /-ла/ тёмное небо
5. 1) ствол ( дерева)2) стебель, стрела3) зоол. стержень (пера, волоса)6. дышло, оглобля, дрога7. печная, дымовая труба8. архит.1) колонна; стержень колонны; столб2) шпиль3) обелиск9. 1) горн. шахта, шахтный стволto descend /to go down/ a shaft - спуститься в шахту
2) стр. шахтаlight [ventilating] shaft - световая [вентиляционная] шахта
lift /elevator/ shaft - шахта лифта
10. тех. вал; ось; шпиндель11. анат. тело (длинной) кости, диафиз2. [ʃɑ:ft] v1. прилаживать (древко, ручку и т. п.)2. управлять (баржей и т. п.) при помощи длинного шеста3. сл. третировать (кого-л.); обижать, притеснять -
9 an unconsidered remark
Макаров: необдуманное замечание, случайное замечаниеУниверсальный англо-русский словарь > an unconsidered remark
-
10 hasty remark
Общая лексика: необдуманное замечание, поспешное замечание -
11 unconsidered remark
Макаров: необдуманное замечание, случайное замечание -
12 wild remark
Дипломатический термин: необдуманное замечание, неуместное замечание -
13 unconsidered
[͵ʌnkənʹsıdəd] a1. нерассмотренныйthe details of the matter were left unconsidered - подробности дела были оставлены без рассмотрения
2. не принятый во внимание, оставленный без внимания3. необдуманный, непродуманныйan unconsidered remark - случайное /необдуманное/ замечание
-
14 a random shaft
Общая лексика: бесцельный выстрел, необдуманное замечание -
15 random shaft
Макаров: необдуманное замечание, шальная стрела -
16 hasty
adjective1) поспешный2) необдуманный, опрометчивый; hasty remark поспешное, необдуманное замечание3) вспыльчивый, резкий4) быстрый, стремительный; hasty growth быстрый ростhasty pudding мучной заварной пудингSyn:cursory* * *(a) опрометчивый; поспешный* * ** * *['hast·y || 'heɪstɪ] adj. поспешный, торопливый; быстрый, стремительный; опрометчивый, скоропалительный; необдуманный, вспыльчивый* * *быстрыйвспыльчивыйнеобдуманныйопрометчивыйпоспешенпоспешныйрезкийстремительныйторопливторопливый* * *1) быстрый, скорый, стремительный 2) необдуманный, опрометчивый; неосторожный; поспешный, неосмотрительный, поверхностный 3) вспыльчивый, запальчивый, несдержанный, резкий, горячий; совершенный в сердцах, сгоряча (о поступках, словах и т. п.) 4) устар. нетерпеливый -
17 hasty
['heɪstɪ]прил.1) быстрый, скорый, стремительныйhasty reader — тот, кто "глотает" книги одну за другой
He sketched a hasty plan. — Он быстро набросал примерный план.
Syn:2) необдуманный, опрометчивый; неосторожный; поспешный, неосмотрительный, поверхностный (о суждениях, поступках)hasty remark — поспешное, необдуманное замечание
Syn:3) вспыльчивый, запальчивый, несдержанный, резкий, горячий (о характере, человеке); совершённый в сердцах, сгоряча (о поступках, словах)Syn:4) уст. нетерпеливый, неусидчивыйSyn:5) уст. скороспелый•Syn:•• -
18 shaft
1. n древко; метательный снарядwhen the fish is struck the point detaches itself from the shaft — когда гарпун попадает в рыбу, наконечник отделяется от древка
2. n стрела3. n злобный выпад, насмешка4. n арх. копьё, дротик5. n ручка, рукоятка; черенок6. n луч; вспышка, блескbright shafts struck through the smoky air of the room — яркие лучи света пробивались сквозь дымную атмосферу комнаты
7. n стебель, стрела8. n зоол. стержень9. n дышло, оглобля, дрога10. n печная, дымовая труба11. n архит. колонна; стержень колонны; столб12. n архит. шпиль13. n архит. обелиск14. n архит. горн. шахта, шахтный ствол15. n архит. анат. тело кости, диафиз16. v прилаживать17. v управлять при помощи длинного шеста18. v сл. третировать; обижать, притеснятьСинонимический ряд:1. abyss (noun) abyss; cavity; pit2. arrow (noun) arrow; beam of light; dart; lance; laser beam; light beam; missile; spear; streak3. barb (noun) barb; gibe; insult4. beam (noun) beam; column; ray; shoot5. passage (noun) duct; excavation; mine shaft; passage; pipe; tube; tunnel; vertical passageway; well6. rod (noun) axle; bar; cane; handle; hilt; pole; rod; shank; slab; stem; stickАнтонимический ряд: -
19 wild remark
необдуманное / неуместное замечание
См. также в других словарях:
оговорка — айсклоуз, замечание, ошибка, отметка, ограничение, ляпсус, обмолвка, левый базар; лимитирование Словарь русских синонимов. оговорка обмолвка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Clannad (аниме) — CLANNAD Кланнад (неоф. рус.) クラナド Жанр драма, фэнтези, романтика Игра : «Clannad» Разработч … Википедия
Clannad (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Clannad. CLANNAD Кланнад (неоф. рус.) … Википедия